P0223
 
P0223
Главная / Personalia
 
P0223a
 
Personal Data
Surname ap Dafydd Goch (Daffyd, David the Red)
First name Gruffydd (Goch)
Nickname Goch
Dating 1365
Location Betws-y-coed
Life dates Abt 1320, Penmachno - 1365, Bettws Y Coed, Caernarvonshire, Wales
Title  
Close relatives Father - Dafydd Goch ap Dafydd
Mother - Angharad ferch Heilyn, b. Abt 1280, Nant and Llangynhafal
Family 1 - (1322) Angharad ferch Hywel y Pedolau, daughter of Sir Hywel "y Pedolau" ap Gruffudd, b. c 1303
Child - Efa ferch Gruffudd
Family 2 - (1328) Margaret ferch Tudur ap Iorwerth ap Gwrgenau, daughter of Tudor ap Iorwerth and Tangwystl ferch Madog, b. Abt 1330
Children
1. Gruffydd Vychan ap Gruffydd Goch ap Dafydd Goch, b. Abt 1360 (b. c 1330), Hendre Rhys Gethin, Bettws Y Coed, Caernarvonshire, Wales
Type of the object  
Place of manufacturing
(place of burial)
 
Place of exposition St Michael's Old Church, Betws-y-coed, Conwy County, Caernarvonshire (now Gwynedd), North Wales
Date of manufacturing  
Artist
Comments

helmet partly cut off to accommodate new position after 1843 refurbishment

Latin Inscription "Herer lies Gruffydd son of Dafydd the Red: Lamb of God have mercy upon me"

limestone. Would have been colourfully painted, now covered with stone coloured wash.
monument believed moved nearer the altar from its original position in the north wall which was removed with the buiiding of the North transcept

grandson of Dafydd, the brother of Llewelyn ab Gruffydd, the last true Prince of Wales

He held land in Penmachno and through his wife Margaret , part of Cwmllanerch half a mile to the north of the church as well as severeal other places in North Wales. He is thought to have lived at Fedw Deg, safe on the high ridge between Betws-y-Coed and Penmachno 2 miles south of the church. He fought at the battle of Poitiers in 1356 under the Black Prince. There were many welshmen fighting in France during the Hundred Years War (1337-1453) some fighting for the french as mercenaries., some for the english and some changing their allegance half way through. Power struggles were complicated and involved the Irish and Scots as well as the welsh, english and french. Gruffydd was also the foreman of a jury that met at Trefriw in 1350s. It could well be that he was the original patron of the church.

Images
   
P0223b
 
Personal Data
Surname Edwin (Vychan)
First name Ithel Vychan (the lesser or junior) ap Bleddyn Vychan
Nickname  
Dating 1370?
Location Northop
Life dates  
Title  
Close relatives father - Bleddyn Vychan
brothet - Kynwrig
Type of the object Effigy
Place of manufacturing
(place of burial)
 
Place of exposition Church of Ss Eurgain and Peter is situated in the village of Northop (otherwise known as Llaneurgain) Flintshire in North East Wales
Llan Eurgain
Date of manufacturing  
Artist
Comments

Has the inscription "Hic Jacet Ith Vach ap Bled Vach" but without date

так как никакой достоверной информации не получено, датировка будет принята 1370? до выяснения более точной

подробное описание памятника дано в Archaeologia_Cambrensis_v14_page 293, но и здесь не выявлена точная дата смерти, а изображенный на памятнике герб не обнаружен ни в одном источнике

the shield bearing a cross with five mullets (MULLET - геральд. пятиконечная звезда ( знак младшей линии в генеалогии))

on his shield is a cross pattee, charged in the middle, with a mullet between four others

derived his descent from Edwin, Lord of Tegeingl, or Englefield - отсюда принадлежность к роду Edwin (фамилия)

we find him mentioned in the Confirmation-Charter of Flint issued by the Black Prince in 1361. The boundaries of the borough, which are set forth therein, are at one point said to run "from the garden-ditch of Ithel ap Bleddyn of Coles-hill." He can also be traced to the year 1388

Recognizance Howel ap Tudur her husband was kinsman to Ithel Vychan ap Bleddyn Vychan and was associated with him in the defence of the Flintshire coast in 1386

Llaneurgain, now called Northope

Edward I Longshanks 20 November 1272–1307

достоверной генеалогии не найдено, но по исследованиям историков выявлено, что персонаж упоминался в источниках еще в 1388 году
аналогичный комплекс изображен на P0223, 1365 и разница в датировке не должна быть слишком большой. Оба персонажа связаны с именем the Black Prince и возможно, что даты изготовления обоих объектов близки, к тому же дата 1388 ничем не подтверждена

датировка памятника может быть 1365 (см. P0223, 1365) - 1370 (см. ap Gruffit ap Madoc Joannes в заготовках) или даже позже

на гербе на памятнике изображен крест с пятью пятиконечными звездами (the shield bearing a cross with five mullets) - знак младшей линии в генеалогии (Vychan (In Welsh the meaning of the name Vychan is: Small) в имени нашего персонажа также могло иметь значение младшей линии в роду, так как он назван "Ithel Vychan ap Bleddyn Vychan", т.е. его отец тоже был "младшим" и могло не использоваться в генеалогии рода)

варианты генеалогии
1. Ithel Vycan, ab Bleddyn, ab Ithel Lllwyd
2. Ithel Anwyl, ab Bleddyn, ab Ithel Lllwyd lived in Ewloe Castle ... he layed buried in Northop, in a monument vixit temp. E. I (Edward I 1272–1307) - этому времени памятник не соответствует
3. Ithel Vycan, of Northop, married Alice, da. to Rhys ab Cadwalader, 29 E. I (1301). This monument was erected to his memory by his son Ithel, who was then "the parson of Llaneurgain"
4. mentioned in the Confirmation-Charter of Flint issued by the Black Prince in 1361. He can also be traced to the year 1388
5. was kinsman to Ithel Vychan ap Bleddyn Vychan and was associated with him in the defence of the Flintshire coast in 1386
6. May be compared with the dated effigy in Llanwchllyn Church, a.d. 1370, with which it is almost identical in character; and consequently the date of the Northop effigy may be between 1380 and 1390

1. Ithel(1335, Soughton, Northop - ?) ap BLEDDYN(1290 in Soughton, Northop - ?) ap ITHEL ANWYL

Ithel "Llwyd" (b. Abt 1230, of, Tegeingl cantref, Flintshire, Wales - d. Aft 1254) имел два сына:
1. Bleddyn ab Ithel "Llwyd" (b. Abt 1270, Tegeingl cantref, Flintshire, Wales) имел сына:
1-1. Ithel "Anwyl" ap Bleddyn (Abt 1270, Ewloe, Penarlag, Flintshire, Wales - Aft 1326, Llaneurgain Church, Llaneurgain) - если это наш персонаж, то его памятник был поставлен после его смерти одним из его потомков
2. Ithel "Fychan" ab Ithel "Llwyd" (b. Abt 1270, of, Helygain, Flintshire, Wales , d. Aft 1320) - возможно, младшая ветвь, имел сына:
2-1. Bleddyn ab Ithel "Fychan" (b. Abt 1300, of, Helygain, Flintshire, Wales - d. Aft 1366), но у него не было сына Ithel Vychan ap Bleddyn Vychan

(Link)

Images
   
P0223c
 
Personal Data
Surname ap Gruffyd ap Madoc
AB GRIFFIT AB MADOG AB IERVERTH, Tribe of Rhirid Flaidd, (?Vaughans of Glanllyn)
First name Ieuan ap GRUFFYDD
Joannes ap Gruffit ap Madoc
John
Nickname  
Dating 1370?
Location Llanuwchllyn
Life dates 1330 - +1370
1317 - 1379
died probably 1379
Title Knt. of Llanawchllyn, and Cefn Trefiaith in Llanstundwy
Close relatives

Father - Gruffudd ap Madog
Mother - Jonet [Syonet] verch Cynfelyn
Marriage 1 Gwenllian, d. of Evan ap Howel ap Meredydd, of Ystumllyn
Children
1.Owen ap Ieuan
2.Gwenilian verch Ieuan
3.Robin ap Ieuan
4.Gruffydd ap Ieuan
wife (2) - Annesta, daughter of the Lord of Tref Gynon

Marriage 2 Annesta verch Llewelyn
Children
1.Ieuan Vychan ap Ieuan b: in Llanuwchllyn, comot of Penllyn, Wales
2.Rhys ap Ieuan

Type of the object  
Place of manufacturing
(place of burial)
 
Place of exposition Llanuwchllyn Church
parish of Llanstundwy in Eifionydd
Llanuwchllyn Church, Bala, Gwynedd, Уэльс
Date of manufacturing  
Artist
Comments

"HIC IACET IANNES AB GRIFFIT AB MADOG AB IERVERTH, CVIVS ANIME PROPITIETVR DEVS. AMEN. ANO. DNI. MCCCLXX." (окончание затерто - возможно, были еще цифры)

with the roses which formed the badge of Cunedda Wledig and the Wolf of Ririd Flaidd, of Penllyn

по всем описаниям церкви создается впечатление, что памятник до сих пор находится на своем месте, но ни одной реальной фотографии in situ не найдено

однозначной информации о дате смерти персонажа не получено, а присутствующая на памятнике надпись позволяет предполагать любую дату после 1370 - конец надписи затерт

It is stated by some authorities that he died in 1370, but it appears by other records that he survived until some years later probably until 1379

Вероятно, раньше памятник имел щит- о нем есть упоминание в одном из описаний, виден гиж, перекинутый через плечо, отсутствуют рондели на локте и плече левой руки

(Link)
Ieuan ap Gruffudd
Abt 1330 - 1370

(Link)
Ieuan Ap Gruffudd
Birth: 1325 - Morgannwg, Glamorganshire, Wales
Death: 1370 ‎(Age 45)‎ - Bala, Merionethshire, Wales

(Link)
Ieuan ap GRUFFUDD (John)
Born: abt. 1317 Died: abt. 1370

(Link)
Ievan [Ifan] ap Gruffydd
Birth: in Nantffreur to Ririd Flaid
Burial: Church of Llanuwchllyn, Nr Bala, in Penllyn, Wales
ALIA: of Llanuwchllyn, and Cefntreflaeth
Death: 1370

(Link)
The Vaughans of Glanllyn branch were descended from Iorweth ap MADOG of Rhiwaedog. Ieuan ap GRUFFYDD of Llanuwchllyn and Cefn Treflaith, in the parish of Llanstundwy in Eifionydd died circa 1370; the below effigy at Llanuwchllyn Church shows him represented in armour with a shield charged with his coat of arms, with the following inscription:
"HIC IACET IANNES AB GRIFFIT AB MADOG AB IERVERTH, CVIVS ANIME PROPITIETVR DEVS. AMEN. ANO. DNI. MCCCLXX."

Images
   
Вверх страницы