(Link)
die sudostliche Front des Gebaudes im 1. Stock nach 1420 mit 5 gro?en, spatgotischen Prunkfenstern versehen.
Zusatzlich wurden an den Fenstern steinerne Figuren angebracht. Wahrend die Skulpturen der sechs Kurfursten der Rathaussudfenster von Meister Hartmann stammen
(Link)
Werke: zwischen 1419 und 1430: Sechs Kurfurstenfiguren (Sandstein) an den Sudfenstern des Ulmer Rathauses
(Link)
Der Pfalzgraf bei Rhein
(Link)
в этот период (около 1420) Pfalzgraf bei Rhein и Kurfurst von der Pfalz был Ludwig III. Wittelsbacher (1410-1436)
(Link)
хотя все описания приписывают памятник как Kurfurst von der Pfalz, но в еще одном Kurfurstenzyklus в Mainz повторяются те же гербы на изображениях курфюрстов и архиепископов и здесь герб под нашим памятником совпадает с таковым подписанным как Konig von Bohmen, к тому же подтверждением служит корона на голове нашего персонажа (Ludwig III. изображался без короны и с флагом Wittelsbacher)(с короной из ближайших Kurfurst von der Pfalz изображался отец возможного Ludwig III. - Ruprecht III., умерший в 1410 году), в то время как подходящий Kurfurst von der Pfalz Ludwig III. Wittelsbacher исторически имел другой герб -
(Link)
Durch die Heirat kam der welfische Lowe (Goldener Lowe auf Schwarzem Tuch) in das Wappen des "Wittelsbacher Geschlechts", welches nun seit 1214 uber Bayern und die Pfalz herrschte. Uber die Jahrhunderte wurde der Pfalzer Lowe und die bayerischen wei? / blauen Rauten sowohl in pfalzischen als auch in bayerischen Wappen gefuhrt. Fur deren Anordnung gab es jedoch keine festen Regeln, genausowenig wie fur die Darstellung des Lowen.
и, хотя, герб только со львом тоже приписывают Kurfurst von der Pfalz, а у короля Богемии - лев с двойным хвостом
(Link)
(Link)
корона на голове нашего персонажа говорит в пользу короля Богемии
и ближайшие по стилю комплексы связаны с Богемией
P0145, 1383 - von bohmisch gepragten Bildhauern gearbeitet
P0120, 1380 - Boehmisch beeinflusster mitteldeutscher Meister
P0585, 1430?
P0448, 1436 - Bohemia
об этом же говорит и то, что на этом же Ulmer Rathaus есть скульптура (на несколько лет позже нашего памятника - 1427-33) короля Богемии, практически идентичное, но с чуть более поздним доспехом, с короной, бородой и щитом со львом
(Link)
(Link)
претендентами на нашего персонажа являются
Wenzel IV. (1378-1419), Luxemburger, Konig von Bohmen
(Link)
против него говорит тот факт, что в 1400 году был лишен короны Империи
Am 20. August 1400 kamen vier Kurfürsten – die Erzbischöfe von Mainz, Trier und Köln sowie Pfalzgraf Ruprecht – auf Burg Lahneck in Oberlahnstein zusammen und erklärten Wenzel für abgesetzt. Sie bezeichneten ihn als "eynen unnüczen, versümelichen, unachtbaren entgleder und unwerdigen hanthaber des heiligen Romischen richs", d. h. einen unnützen, trägen, unachtsamen Entgliederer und unwürdigen Inhaber des Heiligen Römischen Reiches. Am folgenden Tag wählten sie in Rhens den Wittelsbacher Ruprecht von der Pfalz zum König.
и как король Богемии имел небольшое значение
Sigismund (1420-1437), Luxemburger, Konig von Bohmen
(Link)
о более поздней датировке говорит изображение открытых кольчужных панталон и кирасы с рифлением и пластинчатым подолом без рыцарского пояса
P0496, 1426
P0186, 1438
P0448, 1436
P0551, 1425
P0283, 1447
таким образом, наиболее вероятным персонажем является Sigismund (1420-1437), Luxemburger, Konig von Bohmen
(Link)