P0610
 
P0610
Главная / Personalia
 
Personal Data
Surname MacKinnon (MacFingone)
First Name Gilbride (Bricius)
Nickname  
Dating 1340?
Location Iona
Life dates  
Title  
Close relatives sons - Ewan and Corbellus
Type of the object tomb
Place of manufacturing
(place of burial)
St Oram's Chapel
Place of exposition Iona, Iona Abbey Museum, Isle of Iona, Argyll and Bute, Strathclyde, Scotland
Date of manufacturing  
Artist
Comments

(Link)
MacKinnon, Bricius, Scottish Knight (c.1370).
Arms: In chief a lymphad, the sails furled, in base a Lion rampant, all contained within a tressure flory.
(Tomb Slab Effigy, 3rd Quarter of the 14th century)

Gilbride, a chief of the MacKinnons. Latin inscription on the pillow: Here lies Gilbride MacKinnon with his sons Ewan and Corbellus. Formerly in St Oram's Chapel

clan chief Gilbride MacKinnon

в некоторых описаниях указывается, что персонаж являлся главой клана, но в летописи клана нет никаких упоминаний Gilbride (Bricius)
(Link)

(Link)
Grave-slab of Gilbride, Chief of the MacKinnon
This is one of a group of effigies of West Highland clan chiefs: five generations of MacKinnons are recorded on this stone.
The inscription on the pillow commemorates Gilbride MacKinnon and his two sons Ewan and Cornebellus. Gilbride was clan chief in the second half of the 13th century. He is depicted holding a spear in his right hand. On his left arm is a shield bearing an image of a West Highland galley or birlinn. Below it is an otter chasing a fish.
A second inscription in the upper edge of the stone refers to Gilbride's great grandson, Finguine, who was the abbot of Iona in the late 1300s. Abbots were often far from saintly figures and Finguine was later described colourfully as a 'subtle and wicked councillor'.
Period: 14th Century
Material: stone
Dimensions: 210cm L x 64cm W

(Link)
this guy, 'Bricius Mackinnon:'
That is not a native Gaelic chief's shield, as described in 'A Meeting of a Fleet Against Castle Sween' (c. 1310) or poetry from its own time, c. 1400. It shows clear Continental influence and there aren't many explanations for it considering Scots never used shields like that at the time and at any rate their culture hadn't penetrated that far west. Templar emigres might be one. The Mackinnons have a strong association with Iona and other holy places on and around Mull, they'd have been the ones most open to Templar influence.
EDIT: I forgot, they found a 14th century French coin at Finlaggan, political centre of the Hebrides in these times, a couple years back. French wine was also a big thing and a Hebridean longship was sold to a Frenchman in the 1290s, and they were not sold lightly. So there was clearly healthy contact; Templars would've known exactly where they were going. Whether they did or not is another matter, but it's hard to see why they wouldn't, in light of all the above.
I know that region of Scotland and actually that's a quite natural point of arrival coming from France with the intention to avoid England [in general the Argyll, I would say].
The Mackinnons had a particular motto [a Jungian psychologist could say that this is a synchronicity] "Cuimhnich bas Alpein", that is to say "Remember the death of Alpin" [and my nickname is AlpinLuke!].
The clan was also known as Fingon [from the real name Mac Fhionghuin], and it counts a lot of legends and ancient myths
I have something. That 'Bricius Mackinnon' up there's called Gillebride in Gaelic. One of his sons was called 'Cornebellus,' or Cornelius. That is the only incidence of that name, or indeed any Continental name, being given to an important person in western Scotland within that three-hundred-year span

еще одна связь с Храмовниками - сходство изображенных галер
(Link)
Templar Ship Crest St. Mary's Church, Fortingall

(Link)
Among the warrior effigies is that commemorating Gilbride MacKinnon (died c.1280), who is depicted in armour. His shield is carved with the Hebridean birlinn (galley) and, beneath it, an otter pursuing a fish

переход от одного стиля в памятниках к другому
большое количество памятников с персонажем, удерживающим копье и со щитом
следующий этап - правая рука на рукояти меча или затягивает ремень
предполагаемая датировка - 1340?
аналогичный комплекс (с копьем и щитом) - P0417, 1334 (французский - объясняет связь с французскими тамплиерами)
кольчужный койф еще не приобрел заострение
есть вероятность отнести данный памятник к более позднему периоду, когда появились стеганые куртки до колен (P0466, 1391), но наличие щита на плече однозначно говорит в пользу более раннего периода

Images
Вверх страницы