P0522
 
P0522
Главная / Personalia
 
Personal Data
Surname Acquaviva
First Name Andrea Matteo I
Nickname  
Dating 1407
Location Sant Omero
Life dates +1407
Title 2 duca d'Atri
Close relatives father - Antonio († 1395), 1 duca d'Atri
mother - Ceccia Cantelmo
wife - (1393) Caterina (Ceccarella) Tomacelli
children
Antonio († 1410), 3 duca d'Atri
Pier Bonifacio ( 1421), 4 duca d'Atri
Giosia († 1462), 6 duca d'Atri
Type of the object  
Place of manufacturing
(place of burial)
rinvenuto nella campagna di Sant'Omero
Place of exposition Ex Chiesa della SS.Annunziata (Sala Marchesale). Comune di S.Omero,Teramo
Date of manufacturing  
Artist
Comments

La sala e stata per un breve periodo utilizzata per l'esposizione del "Guerriero Loricato". Si tratta di una scultura in pietra risalente alla prima meta del XV secolo, probabilmente il coperchio della tomba di un esponente della famiglia degli Acquaviva, rinvenuta nell'agro di Sant'Omero. Su di essa e riprodotta, con la tecnica del bassorilievo, l'immagine di un guerriero medievale "loricato", cosi definito dalla "lorica", cioe la corazza.
Зал был использован в течение короткого периода для разоблачения "Воин Loricato." Это каменная скульптура датируется первой половине пятнадцатого века, вероятно, крышка гроба члена семьи Acquaviva, найденный в деревне Sant'Omero. На нем и играл с техникой барельефа, изображением средневекового воина "состоятельный", так называемого из "домика", т.е. брони

(Link) Un reperto di grande rilievo stilistico e storico e stato riportato al suo antico splendore.
L'intervento di restauro dell'opera, durato diversi anni, e stato effettuato a spese della delegazione FAI di Teramo con il contributo del Comune.
Si tratta del "Guerriero loricato" ossia vestito con armatura: un manufatto in pietra calcarea di Ioannella (localita appartenente al contado di Teramo) considerato inedito per la critica storico artistica.
Rinvenuto nella campagna di Sant'Omero il reperto non consente di rintracciare la sede originaria del guerriero ne di ricostruire la sua collocazione.
Le dimensioni dell'altorilievo, cosi come gli spazi per le staffe metalliche, fanno ipotizzare la funzione da coperchio (gisant) per un sarcofago posto a terra o per un catafalco monumentale addossato alla parete di una chiesa.
Potrebbe trattarsi di una struttura eretta per onorare una personalita importante.
L'armatura presenta all'altezza del petto il leone rampante degli Acquaviva.
Chiesa di San Giacomo a MontoneSi puo dedurre che il milite raffiguri un membro della potente famiglia atriana che dalla fine del Trecento annoverava tra i suoi possedimenti anche Sant'Omero o un vassallo al suo servizio.
Нахождение основных стилистических и историческая и был восстановлен в своей прежней славы.
Реставрационные работы, которая длилась несколько лет, и была проведена за счет делегации FAI Терамо при содействии города.
Это "Воин loricato", что одет в броню: изготовлены известняк Ioannella (местность, принадлежащая графстве Терамо) считается необычным для художественной исторической критики.
Обнаруженный в кампании Sant'Omero вывод не позволит вам отслеживать исходное местоположение воина будет восстановить свое положение.
Размеры рельефа, а также пространства для металлических кронштейнов, они берут на себя функцию как крышкой (gisant) для гроба размещены на земле или на носилках монументальной к стене церкви.
Это может быть структура возведен в честь важную личность.
Броня имеет безудержной льва на груди Acquaviva.
Церковь Святого Джеймса в Montonesi можно вывести, что солдат изображает члена влиятельной семьи Атри с конца четырнадцатого века были среди его владений также Sant'Omero или вассальных к себе на службу.

Presso la chiesa SS Annunziata (ex Chiesa Marchesale) alle ore 18,00 si riconsegnera ai cittadini di Sant'Omero il Guerriero Loricato dopo un lungo restauro, eseguito a cura e spese della Delegazione FAI Teramo, alla presenza delle autorita, dei cittadini di Sant'Omero e degli aderenti FAI.
В церкви SS Аннунциата (бывший Церковь Marchesale) в 18.00 вы вернетесь к гражданам Воина Sant'Omero Loricato после долгого восстановления, осуществляется за счет делегации FAI Терамо, в присутствии властей, граждан Sant 'Гомер и FAI.

Вчера, 1 февраля в бывшей церкви свв. Аннунциата (маркиза Hall) Sant'Omero состоялась презентация воина Acquaviva найденного в сельской местности Санта-Мария Вико, который возвращается в свет после тщательной реставрации по Remac Джульянова, по заказу FAI (Итальянский Фонда окружающей среды) к Терамо.

(Link) Il manufatto costruito in Ioanella, una pietra calcarea, risale probabilmente al 1400. Si tratta di un monumento sepolcrale come si evince dalla posizione distesa, dalle mani giunte e dagli occhi chiusi. La funzione ipotizzata e quella di un sarcofago posto a terra oppure di catafalco monumentale appeso alle pareti di una Chiesa e potrebbe trattarsi di un capitano di ventura o di un vassallo, certamente un componente della famiglia degli Acquaviva (sul petto e possibile ammirare il leone rampante, emblema della famiglia) stabilizzatasi ne pressi di Garrufo gia nel '300. Il ritorno potrebbe avere, quindi, come doppia valenza anche quella di ritorno in patria, anche se la provenienza e l'originaria sede rimangono incerti.
Структура построена в Ioanella, известняка, вероятно, восходит к 1400-х годов Это могильный памятник, как показано в выдвинутом положении, сложив руки и закрыв глаза. Функция предполагается, что из саркофага, размещенной на землю или повесить на катафалке монументальных стен церкви, и это может быть капитаном или вассалом, конечно, является компонентом семейства Acquaviva (на груди можно увидеть лев безудержной эмблема семьи) стабилизировался вблизи Garrufo уже в «300. Возвращение может быть, поэтому, как двойное также вернуться на родину, даже если источник и оригинальные штаб остаются неопределенными.

L'opera e un pregevole manufatto in pietra calcarea, considerato ancora inedito per la critica storico artistica.
La condizione attuale di frammento erratico, rinvenuto nella campagna di Sant'Omero, non consente di rintracciare la sede originaria del manufatto, ne di ricostruire la sua collocazione.
E' possibile dedurre che il milite raffiguri un membro della potente famiglia atriana che, dalla fine del Trecento, annoverava tra i suoi possedimenti anche Sant'Omero, oppure un vassallo al suo servizio.
Работа является ценным артефактом в известняке, до сих пор считается новым для искусства исторической критики.
Нынешнее состояние неустойчивого фрагмента, найти в сельской местности Sant'Omero, не позволяет проследить сайт оригинального артефакта, или восстановить его местоположение.
E 'можно вывести, что солдат изображает члена влиятельной семьи Атри, с конца четырнадцатого века, были среди его владений также Sant'Omero или вассальных к себе на службу.

Прим. хотя является итальянцем (нет пояса с накладками), но очень близок некоторым испанским образцам (P0230, 1407 - форма поножей, декоративные накладки, декор перчаток, шапочка, меч на поясе)

из ближайших к предполагаемой датировке (ок. 1410) представителей семьи Acquaviva можно выделить двоих, напрямую связанных с нашим регионом Sant Omero
(Link)
Antonio († 1395), 1? duca d'Atri
Nel 1382 Antonio Acquaviva ebbe dal re di Napoli Carlo III le contee di San Flaviano e di Montorio a cui pote aggiungere nel 1393 la signoria sulle citta d'Atri e di Teramo, conferitagli dal re Ladislao dietro il pagamento di 35.000 ducati.
Andrea Matteo I ( † 1407), 2? duca d'Atri
figlio di Antonio, fu 2? Duca di Atri, 2? Conte di San Flaviano; mori pugnalato a Teramo il 17 febbraio 1407. I possedimenti passarono ai suoi figli, prima Antonio e poi Pierbonifacio e nel 1443, alla morte del figlio di quest'ultimo, Andrea Matteo II, al terzo figlio Giosia (m. 1462), 6? Duca di Atri e 6? Conte di San Flaviano.

и если Antonio († 1395) имел много владений, главным из которых был Atri (La citta di Atri fu venduta nel 1395 per 35.000 ducati al conte di San Flaviano, Antonio Acquaviva (Link), и вряд ли захотел бы быть похороненым в небольшом городе Sant'Omero, то у Andrea Matteo I ( † 1407) территориально был меньший выбор (он потерял часть владений отца), к тому же он погиб недалеко от Sant'Omero в Teramo (подареном ему отцом на свадьбу), в котором сохранил свою власть, и был убит в результате заговора конкурирующей семьи Melatino (захвативших власть на год и затем потерявших ее). Пользовался большим доверием короля, участвовал в его военных походах (его ближайшие потомки ничем особым не выделялись)
церковь Chiesa della SS.Annunziata (Sala Marchesale) могла быть выбрана, так как является старейшей в округе Abruzzo

Images
Вверх страницы